...وقتی باهاش آشنا شدم . درخواست کرد که دخترم باشه و ساحلی که در کنار دریا به آرامش میرسه. وبعد معلوم شد که این دریاست که در کنار ساحلش به آرامش میرسه و همه دلتنگیهاشو با اون درمیون میذاره. یکchat بین این پدر و دختر خونده اینترنتیشو بخونین و خودتون قضاوت کنین. وقتی بود که از دریام و پیامای زندگیزاش خبری نبود و دلم بشدت گرفته بود. از اینکه طولانیه ببخشید حیفم اومد چیزی شو حذف کنم:
sahel: salam
sahel: ohhhhh
sahel: che tasadofi
darya: salam
sahel: har 2 baham
darya:
sahel: khoobid?
darya: kash mishod
darya: saramo rooye zanoohat mizashtam
darya: va hameye deltangihamo gerye mikardam
darya: kash....
sahel: hanoozam narahatid?
sahel: akhe chera?
darya: az inke hatta yeki az doro bariam mano nemishnase
darya: va too kheyle jameeiat tanha o bikasam
sahel: ama ooni ke khoda ro dare hich vaght tanha nemimoone
darya: age oon nabood ke salha pish divoone shode boodam ya too paskoochehaye avaregi darbedar boodam
sahel: hala chi kar mitoonam bokonam?
sahel: ta behtar beshid?
sahel: man doost nadaram kasii ro intori bebinam
darya: age betoonam ye do beyti ya ye ghazal ya ye shere sefid benevisam sabok misham va aramesh peyda mikonam
darya: har vaght vaghte sheraye deltangi mirese injoori misham
darya: va baad az neveshtan rahat misham
darya: engar ke energie motarakemi azad shode
darya: pas 2a kon vazheha too zehnam tarkib beshan va roo kaghaz aramesh peyda konan ta darya ham too sokoote shab kheyli aroom bekhabe.
sahel: khob pas berid va tamarkoz begirid
sahel: bad ke sheretoon ro neveshtin
sahel: 2bare bargardid
darya: na alan tamarkoz nemitoonam begiram
darya: ye khahesh azat daram
sahel: befarmaeed
darya: bia ehsaseto raje be ali ya mohammad ya fateme baram begoo ta shayad aroom besham.
darya: mitooni?
sahel: kheili sakhte
sahel: akhe man balad nistam adabi begam
darya: vaghti ye harfi az
darya: emtahan kon
sahel: zahra
sahel: fateme?
sahel: kodoomeshoon?
darya: har2
sahel: are hardo
sahel: vali oonghadr bozorgo pake
sahel: ke man hamchin ejazei be khodam nemidam darmoredesh harf bezanam
sahel: faghat migam ke hamishe chejoori komakam mikone
sahel: har vaght migam ya zahra
sahel: ghalbam shoroo be zadan mikone
sahel: nafasam too sine habs mishe
sahel: ama dige dastam nemilarzan
sahel: ye joori aroom misham ke engar pisham neshaste
sahel: va man daram bahash harf mizanam
sahel: alan ke daram dar moredesh migam
sahel: hes mikonam dare javabamo mide
sahel: va bazam hamoon ghatarate baroon
sahel: hamoon mosaferaye hamishegiye cheshmam
sahel: bazam daran vataneshoon ro tark mikonan
sahel: va miran be sooye naboodi
sahel: fana
sahel: marg
sahel: vali che asheghane daran miran
sahel: man ke in joor asheghane ta hall nadidam?
sahel: oona ghashang tarin fana shodan ro daran
sahel: chon daran be khatere ye ashegh fana mishan
sahel: va oona che asheghtaran
darya: begoo begoo azizam
sahel: hata ye bar az har 2 shoon komak khastam
sahel: az har 2 shoon baham
sahel: ali&fateme!
sahel: oonghadr ghashang komak kardan
sahel: oonghadr ba ehsas amal kardan
sahel: man khastam kheili bija bood
sahel: vali na bahsi
sahel: na tohini
sahel: na khoshoonati
sahel: balke
sahel: faghat mehrabooni
sahel: saboori
sahel: va va va
sahel: ta inke belakhare behem fahmoondan
sahel: ke karet eshtebahe
sahel: manam goftam chashm
sahel: va say dar tarke oon kar gereftam
sahel: ari
sahel: bebarid ey mosaferan
sahel: bebarid be khatere Anha
sahel: bebarid va digar mosaferan ra dar hasrate baridan bogzarid
sahel: bebarid
sahel: bebarid ey mosaferane har lahzeye man
sahel: shoma bavafa tarin mosaferane donya hastid
sahel: har chand har lahze miravid va fana mishavid
sahel: vali edame darid
sahel: pas bebarid
sahel: hamin
darya: oonvaght migi adabi nemitooni begi?
darya: inaro mizaram too weblog ta hame befahman eshgh ba ahlesh cheha mikone
darya: va hekmat ro che joori bar ghalame yek dokhtare nonahal jari mikone ta be amsale man befahmoone ke :
darya: ke elme eshgh dar daftar nabashad
darya: mamnoonam sahel
darya: mamnoonam dooste ghadimi
darya: kash zarreii az kholooset dar man jari mishod ta elmam ra ba erfan miamikhtam
darya: ta ashkhaye man shafie man dar rooze jaza bashan.
darya: kash.....
sahel: ............
darya: vazheha kam kam daran mian
darya: aha biaeed haminja be mihmani eshgh o sahel o darya
darya: be yademane ali o zahra
darya: be shahadat pakie erfane nab
darya: bedoone ria
darya: bedoone donya
darya: bedoone post
darya: nabe nab mesle barani ke bar pahneye darya mibarad
darya: va darya in gonahaloodeye deltang
darya: ba shoma khod ra baraye parvaz besooye mavara biarayad
darya: ta fereshtegan ra didar konad
darya: va bar dastane mostafa dar meraj boose zanad.
darya: khosh amadid vazhehaye delneshine farsi
darya: doostetan daram
sahel: ari doostetan darim
darya: felan bayad beram
sahel: bashe
darya: natijeye karo too weblogam bebin
darya: ye soal daram rastesho begoo bi taarof
sahel: bashe
darya: be man alan niaz dari?
sahel: in lahze?
darya: are
sahel: az che lahazi?
darya: atefi
sahel: oona jaye hameye niyazhaye atefeiye mano emshab por kardan,albate ba arze sharmandegi
darya: che khoob vaghti ab hast tayammom chera?
darya: pas man miram nazdikaye sobh mogheye azan baz on misham
darya: ba daste por albatte
darya: va ino madyoone sahelam hastam.
sahel: na man manzooram in nabood ke berid
darya: age niaz nadari beram vaella ta har vaght amr koni mimoonam
sahel: na
sahel: berid ta vajeha betoonan aramesh begiran rooye kaghaze deletoon
sahel: fekr konam be in bishtar niyaz darid
sahel: ta harf zadan ba sahel
darya: injoori migi narahat misham
darya: midooni
darya: heyfam miad ba to harfaye mamooli raddo badal konam
darya: delam mikhad harfaii zade beshe ke age ye rooz chap shodan
darya: mardom baraye khoondaneshoon sar o dast beshkanan.
darya: mesle ketabe
darya: namehaye asheghaneye yek payambar
darya: jabran khalil jabran
sahel: bale
sahel: ye mehraboon behem hedye dade
darya: va namehaye asheghaneye maro naslhaye baad
darya: ba ham hedie midan
darya: va baramoon fatehe miferestan.
darya: soale avale diroozet moonde javabesh
sahel: bale moonde
sahel: vali tarjih midam shoma berid sheretoon ro benevisid
darya: to sambole eshghe paki baraye man
darya: va baraye hamin dari tabdil be ye totem mishi baram
sahel: na
sahel: faghat hes mikonid intoriye
sahel: haghighat chize digei hast
darya: hes baraye man yani eyniate tam
darya: hes baraye man yani vagheiiate mahtom
darya: hes baraye man yaani sahel
darya: yaani gheddis
darya: yaani darya
darya: yaani eshgh
sahel: pas berid harfatoon ro rooye kaghaz biyarid
sahel: ta bemanad baraye hamegan va asheghan
darya: bashe
darya: aval ye doosh
darya: baad do rakat eshghbazi ba oo
darya: baad ye kaghaze a4 ye roo sefid
darya: baad seyle khorooshani az ashk o ah o deltangi o eshgh
گفت:
واژههایت بوی زندگی میدهند.
اما بیخبر از این که
چشمهای دریاییاش
زندگیبخش تمامی جسم و جان من است
و عشق
این حدیث دلبردگی را
به تماشا نشسته است.
۱۳/۶/۸۲
کرج-کافی نت شیدا
********
این بلاگ اسکای هم درست نشد که نشد
فعلا هم اینجا مینویسم هم تو
http://daryayedarya.persianblog.com
برای داشتن نظر عزیزان
تا بعد...
با نسیم بوسهها چون گل شکوفا میشوی
با نوازشهای باران پاک و زیبا میشوی
من به دنبال تو و تو از پی یاران خویش
تا که گویم شرح هجران موج دریا میشوی
۱۲/۶/۸۲
خانه